Ngai Tamanuhiri
  • Home
  • Our Iwi
    • Our Reo >
      • He Putanga Nō Uki
      • Te Whare Kōrero o Tāmanuhiri
      • Māori Medium Education
      • Waiata
      • Kīwaha
      • Matariki
      • Raranga
      • Ngā Puna Kōrero o Tāmanuhiri
    • Register
    • Our Rohe
    • Our Marae
    • Our Settlement
  • Our Trust
    • Customary Permits
    • Trust Deeds
    • Our Board
    • Our Team >
      • Community Beautification
      • Te Kōpua Farm
    • Our Projects >
      • Pā Projects
      • Toi Tāmanuhiri
    • Our Strategy
    • Documents
  • Our Whanaunga
    • Wharerata Forest Limited
    • Te Rūnanga o Tūranganui-a-Kiwa
    • Tūranga Health
    • Te Tairāwhiti Museum
    • Te Kura o Te Muriwai
    • Rongowhakaata
    • Te Aitanga-a-Māhaki
  • Ngā Pānui
    • Te Muriwai Marae Pānui
    • Rangiwaho Marae Pānui
    • Te Kura o Te Muriwai
    • Calendar of Events
  • Contact Us
  • Link Page
  • Merchandise
  • He Putanga Nō Uki

Te Whare Kōrero o Tamanuhiri

Te Whare Kōrero o Tāmanuhiri is a wānanga series that began in August 2020 in an attempt to capture, plant and grow Ngāi Tāmanuhiri reo and mātauranga.

Through Te Whare Kōrero o Tāmanuhiri we aim to produce learning resources for all Ngāi Tāmanuhiri uri and make them accessible to all our whānau, no matter where in the world. Te Whare Kōrero o Tāmanuhiri are fortunate to have been given skills to compose new waiata and karakia, and to also revive some waiata and karakia of Ngāi Tāmanuhiri.

These resources are for all Ngāi Tāmanuhiri uri, to learn and share with your whānau, so one day when you hear one of our own, you can join in and tautoko.
​
E kore e ārikarika te mihi ki ngā pou o Te Whare Kōrero o Tāmanuhiri, ki a Nanny Lady Jane Renata rātau ko Parekura Brown Snr, ko Wi Pohatu, ko Keita Morgan, ko Dawn Pomana. Tae atu ki a Pāpā Tei Nohotima rāua ko Noel Pohatu.

He Wai Murimuri

He puna, he puna
He wai murimuri
He wai ora te puna
He wai-ari, he wai-kirikiri
Whakaeaea-a-rangi
Tau mai te marino
Te ruku ora o tai roimata
Te mana-aki e ripo nei i te wai-mārama
Te pure, te wairea
​Whakaeaea-a-rangi e…i!
Springs
Fortifying waters
Rejuvenating springs
Clear waters, sandy waters
Fulfilling waters
Bringing calm
Immersing in emotion
Elevating realms of enlightenment
Cleansing, clearing
​Fulfilled

He Hauwaho

He hauwaho e
E rongo nei i te hauwaho
Mātai te titiro ki te paerangi
Ki tōku whenua houkura
Ki Te Kō(w)hai, ki Papatewhai
He tohu o te waiora
He tohu o te whakaora
Ka mihi ki te rongo
Ka mihi ki te marino e
​Ko Mihimarino, ko Rangitauwhiwhia e!
A Seabreeze
An awakening
Searching the horizon
To my Paradise
To(wards) Te Kō(w)hai, to(wards) Papatewhai
A symbol of vitality
A symbol of rejuvenation
Paying homage to the essence
Paying homage to the calm
​Mihimarino, Rangitauwhiwhia!

Haka Pōhiri

Tēnā i whiua!
E rongo nei i ngā kohimuhimu
Mai i Mihimarino ki Te Kurī
Mai i Whā-korekore-te-kai ki Mātiti
Mai i Tawatapu ki Kaitoki e!

He tira haramai, he tira haramai!

He taiwhakarunga, he taiwhakararo
He mana whakaeke nei Ki runga ki a Tāmanuhiri e!

Haramai rā ki te pōhiri o Te Huauri
Haramai rā ki Te Muriwai e

Me ruku koe i ngā takutai moana
Kia rongo mai koe i ngā paru o Tūranganui-ā-Kiwa
Kei ngaua koe i ngā niho, ngā niho o Moremore e
Ka tika rā, ka tika rā

Haere mai! Haere mai!
Haere mai! Haere mai!
Auē ki taku hui - Hi! 
Let it fly!
‘Tis heard the whispers
from Mihimarino to Te Kuri
from Wha-korekore-te-kai to Matiti
From Tawatapu to Kaitoki!

A group is approaching!

From the highlands or from the lowlands
Mana is approaching Onto Tāmanuhiri!

Come hither to this welcome of Te Huauri
Come hither to Te Muriwai

If you were to immerse in the waters
You would feel the essence of Tūranganui-ā-Kiwa
​You will be bitten by the teeth of Moremore
That will be so

Welcome! Welcome!
Welcome! Welcome!
To this gathering - Hi!

Te Haki - E Rere Nei

E rere nei i taku reo
Waihoki rā taku mana
Ko Te Muriwai kei runga
E kapakapa ake rā
E manaaki nei i ngā iwi
E tieki nei te haukāinga
Te matenga o Hamuera
Ka takaia ka whakahoki
Ka kawea mai i te taonga
Ki roto o Te Muriwai
Ko te haki, ko te mauri
O Ngāi Tāmanuhiri e …i!
My voice soars
Likewise my mana
Te Muriwai above
Fluttering away
Caring for the people
Protecting our homepeople
At the passing of Hamuera
Wrapped and returned
The treasure that was brought
Into Te Muriwai
The flag, the mauri
​of Ngāi Tāmanuhiri!

Contact Us

Nga Wai e Rua Building
Ground Floor
​Gisborne 
​
PO Box 746
Gisborne 4040
Tāmanuhiri Tūtū Poroporo Trust
Phone: +64 6 863 3560
​General Inquiries: [email protected]
Register Here

Do you think our website could be better? ​We'd love to hear your ideas!
Send us your feedback
  • Home
  • Our Iwi
    • Our Reo >
      • He Putanga Nō Uki
      • Te Whare Kōrero o Tāmanuhiri
      • Māori Medium Education
      • Waiata
      • Kīwaha
      • Matariki
      • Raranga
      • Ngā Puna Kōrero o Tāmanuhiri
    • Register
    • Our Rohe
    • Our Marae
    • Our Settlement
  • Our Trust
    • Customary Permits
    • Trust Deeds
    • Our Board
    • Our Team >
      • Community Beautification
      • Te Kōpua Farm
    • Our Projects >
      • Pā Projects
      • Toi Tāmanuhiri
    • Our Strategy
    • Documents
  • Our Whanaunga
    • Wharerata Forest Limited
    • Te Rūnanga o Tūranganui-a-Kiwa
    • Tūranga Health
    • Te Tairāwhiti Museum
    • Te Kura o Te Muriwai
    • Rongowhakaata
    • Te Aitanga-a-Māhaki
  • Ngā Pānui
    • Te Muriwai Marae Pānui
    • Rangiwaho Marae Pānui
    • Te Kura o Te Muriwai
    • Calendar of Events
  • Contact Us
  • Link Page
  • Merchandise
  • He Putanga Nō Uki